Saturday, April 01, 2017

 

Condemned

Arthur Schopenhauer (1788-1860), Parerga and Paralipomena II.xii, § 155 (tr. E.J. Payne):
In early youth we sit before the impending course of our life like children at the theatre before the curtain is raised, who sit there in happy and excited expectation of the things that are to come. It is a blessing that we do not know what will actually come. For to the man who knows, the children may at times appear to be like innocent delinquents who are condemned not to death, it is true, but to life and have not yet grasped the purport of their sentence. Nevertheless everyone wants to reach old age and thus to a state of life, whereof it may be said: 'It is bad today and every day it will get worse, until the worst of all happens.'

In früher Jugend sitzen wir vor unserm bevorstehenden Lebenslauf, wie die Kinder vor dem Theatervorhang, in froher und gespannter Erwartung der Dinge, die da kommen sollen. Ein Glück, daß wir nicht wissen, was wirklich kommen wird. Denn wer es weiß, dem können zu Zeiten die Kinder vorkommen wie unschuldige Delinquenten, die zwar nicht zum Tode, hingegen zum Leben verurtheilt sind, jedoch den Inhalt ihres Urtheils noch nicht vernommen haben. — Nichtsdestoweniger wünscht Jeder sich ein hohes Alter, also einen Zustand, darin es heißt: „es ist heute schlecht und wird nun täglich schlechter werden, — bis das Schlimmste kommt.”



<< Home
Newer›  ‹Older

This page is powered by Blogger. Isn't yours?